英语四级考试英语六级考试公务员考试报关员考试考研计算机等级考试司法考试医师考试职称英语心得体会策划书

分手时该说什么

时间:2013-09-18 11:05来源:未知 作者:goodjob2 点击:
    其实不是所有的爱情并不一定都会走向婚姻,有的人会有大团圆结局,也有人会伤心分手。下面看看分手时该说什么,如何用英语怎么表达。
  
  1.I'm over you.
  
  我跟你之间完了。
  
  还记得前几天我们讲过一个I'm all over you,意思是“我对你非常着迷”。但是I'm over you.意思就完全不同了。你要是说I'm over you.就是说“我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛”。一字之差,意思就完全不一样了。
  
  2.I had a falling out with my boyfriend.
  
  我不理我男朋友了。
  
  Falling out就是说二个人可能因为吵架或是其它原因而不讲话或是不理对方了。当你说falling out with my boyfriend时,有时候是暂时性的(可能以后还会和好),但是大多数的时候是说“你和你的男朋友真正吹了”。我们把恋爱叫fall in love,那结束一段恋情就叫fall out of love(从爱情中掉出来),有点幻想破灭的味道在里面。但是要注意,没有人会说I fall out with my boyfriend.而只能说I had a falling out with my boyfriend.
  
  3.We decided to break up. To be more precise, he dumped me.
  
  我们决定分手,但更确切一点说,是他把我给抛弃了。
  
  Breakup是指男女朋友之间分手,Jennifer Aniston的新电影就叫做The Break-up。当然这种说法并没有区分谁抛弃谁。如要说明是“谁抛弃谁的”,则可以说I broke up with my boyfriend(我和我男朋友分手了)或是更明确一点用dump这个词。英文中的“倒垃圾”就是dumptrash,大型的垃圾收集箱就叫dumpster。想想被抛弃的人好像是垃圾一样被倒掉,真是有够可怜的。
  
  有时分手也可以用end our relationship表示,例如If our relationship is going to end, I don't want it to end up like this.(如果我们真的要分手,我也不希望是以这种方式分手。)
  
  4.That's a heart-breaking story.
 
  那真是个令人心碎的故事。
  
  一讲到伤心,大家都会想到sad这个词。但在讲到男女之间的关系时,老美特别喜欢用heart-broken这个词。这就是指那种令人心碎的感觉。他们常讲I am heart-broken或是I am broken-hearted.就是说“我的心碎了(通常是跟男女之间有关)”。当然,你也可以用动词break my heart.例如My boyfriend really broke my heart.
  
  但如果不是用人做主语的话,则要用heart-breaking。例如你听到了别人男女朋友分手的事情,你就可以说That's a heart-breakings tory.
  
  阅读本文的人还阅读了:研究生就业自荐信    销售主管求职信
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
兴趣英语推荐